Yet another Hindi poem of mine translated into English for my global fellow bloggers. Thanks for your love and support ❤️😇
गिरा हज़ार दफा में
हिम्मत भी जाता रहा
तेरी परछाईयों का
फिर भी पीछा करता रहा
कश्मकश नहीं
ना ही कोई शक कि गुंजाइश है
ना भय ना आक्रोश
बस इक अनसुनी फरमाइश है
मुझे यकीन है
आज नहीं तो फिर कभी
वह सुबह आएगी
जब इन परछाईयों से परे
तू इक एहसास बन मुझ मॆ बस जायेगी
शान्तनु बरुआ
I have fallen many times
the courage has also dwindled a bit
Despite all the impending hurdles
I followed your shadow never called quits
Neither there’s hesitation
nor space for any doubt
no fear exists
nor the angst
the only lingering thought if any
is my unheard yore from the past
I am certain
today or maybe tomorrow
the morning will dawn
when beyond these shadows
you will stay
View original post 8 more words
A hopeful poem.
Beautiful.
Thanks so much dear. Good morning.
You’re welcome Shantanu. Good evening to your end.
Thanks dear Graci
You are welcome Shantanu.
😊🌸
😊🌸
Beautiful poem👍👍🌹
Thank you so much, Nimish
This is so amazing
Thanks so much for the read
So beautiful…Hindi has it’s own charm
It sure has. Thanks for your read
My pleasure
😊🌸
WOW! Wow Shantanu. Both were amazing but I am winking at the Hindi version as I say this.
And you my friend is such a beautiful soul. Thanks so much for your lovely words
I loved reading the hindi version more than the english one.Well the native language always touches deep. Well done Shantanu
Sure my friend. Thanks for reading